赦しは自由をもたらす Forgiveness brings freedom

ルークの昨日のリミックスのメッセージ、ほんまに心に響いた!!!
Luke’s yesterday’s remix message  was really moving!!!

多くの人にとって人生が変わるメッセージだったと思う。 多くの人が「お父さんを赦そうと思った」とか、赦しについて実践を決意してた。凄い。。。
I believe it was a life changing message for many people. Many people told us that from this message they decided to forgive their fathers and other people… Awesome!

特に響いたところをシェアするけど、是非全部聞いてほしい。
I will share what really spoke to me, but I really want you to listen to the whole message!!!

赦しは自由をもたらす Forgiveness brings freedom 

あなたは赦せていない人いますか?
Do you have someone that you cannot forgive?

赦すことは、人生で前進するための鍵。
Forgiveness is the key of moving on in your life!!

マタイ18:21-35
21その時、ペテロが、イエスのそばに来て尋ねました。「先生。友達が私に罪を犯した場合、何回ぐらいまで赦してやればいいでしょうか。七回でしょうか。」22イエスはお答えになりました。「いや、七回を七十倍するまでです。23天国は、帳じりをきちんと合わせようとした王にたとえることができます。

24清算が始まってまもなく、王から三十億円というばく大な借金をしていた男が引き立てられて来ました。25その男は借金を返すことができなかったので、王は、自分の身や持ち物全部を売り払ってでも返済しろ、と命じました。26ところが、男は王の前にひれ伏し、顔を地面にすりつけて、『ああ、王様。お願いでございます。もう少し、もう少しだけお待ちください。きっと全額お返しいたしますから』と、必死に願いました。27これを見て、王はかわいそうになり、借金を全額免除し、釈放してやりました。

28ところが、赦してもらった男は、王のところから帰ると、その足で、六十万円貸してある人の家に出かけました。そして、首根っこをつかまえ、『たったいま借金を返せ』と迫ったのです。29相手は、男の前にひれ伏して、『今はかんべんしてください。もう少ししたら、きっとお返ししますから』と、拝まんばかりに頼みました。

30しかし、男は少しも待ってやろうとはせず、その人を捕らえると、借金を全額返すまで牢にたたき込んでしまいました。31このことを知った友人たちが王のところへ行き、事の成り行きを話しました。32怒った王は、借金を免除してやった男を呼びつけて、言いました。『この人でなしめっ!おまえがあんなに頼んだからこそ、あれほど多額の借金も全部免除してやったのだ。33自分があわれんでもらったように、ほかの人をあわれんであげるべきではなかったのかっ!』34そして、借金を全額返済し終えるまで、男を牢に放り込んでおきました。35あなたがたも、心から友達を赦さないなら、天の父も、あなたがたに同じようになさるのです。」

Matthew 18:21-35 (TNIV)
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive someone who sins against me? Up to seven times?” [22] Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times. 
[23] “Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.

[24] As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him. [25] Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt. [26] “The servant fell on his knees before him. `Be patient with me,’ he begged, `and I will pay back everything.’ [27] The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

[28] “But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins. He grabbed him and began to choke him. `Pay back what you owe me!’ he demanded. [29] “His fellow servant fell to his knees and begged him, `Be patient with me, and I will pay you back.’

[30] “But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt. [31] When the other servants saw what had happened, they were greatly distressed and went and told their master everything that had happened. [32] “Then the master called the servant in. `You wicked servant,’ he said, `I canceled all that debt of yours because you begged me to. [33] Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’ [34] In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed. [35] “This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive a brother or sister from your heart.”

1. イエスを受け入れたならあなたは赦されている
You have been forgiven if you have received Jesus.  

ローマ5:8(ESV訳 直訳) しかし私たちがまだ罪人であった時に、キリストが私たちのために死んだことにより、神様は私たちに、愛を示してくださったのです。
Romans 5:8 (ESV)… but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.

イエスを受け入れた瞬間、私たちの罪、今までの悪い行動、言動、考えが赦されて新しくなれる!
When we receive Jesus, our sins are forgiven, which means that all of our bad actions, words and thoughts are forgiven and we become new!

誰かを赦す前に、まず自分がイエスによって完全に赦されているという確信をもつことが大事。
It’s important to have this confidence that we are completely forgiven through Christ before we forgive others.

2.  私たちは赦すべき We must forgive

マタイ6:14-15 もし人の罪を赦すなら、あなたがたの天の父もあなたがたを赦してくださいます. しかし、人を赦さないなら、あなたがたの父もあなたがたの罪をお赦しになりません。
Matthew 6:14-15 For if you forgive others when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.

コロサイ3:13 互いに忍び合い、だれかがほかの人に不満を抱くことがあっても、互いに赦し合いなさい。主があなたがたを赦してくださったように、あなたがたもそうしなさい。
Colossians 3:13 Bear with each other and forgive one another if any of you has a grievance against someone. Forgive as the Lord forgave you.

神様ははっきりと「赦しなさい」っていってる。神様愛しているなら、赦すことはオプションではなくて、絶対!
God is clearly telling us to forgive.  If you love God, forgiving is not an option but it is a must!!!

赦すってどんな感じだろう?
What does forgiving look like?

手放すか追い出すこと。
It means “release or send away”

 

野良猫に餌与えたことある?
Have you ever fed a stray cat?

もし野良猫に餌をあげたら、その猫は毎日あなたの家にやってくる。
If you feed a stray cat, that cat will visit your house everyday.

餌をあげなかったら、戻ってこない場合が多い。
But if you don’t feed that cat, that cat won’t come back.

赦さない心って野良猫に餌を与えているようなもの。
Unforgiveness is like feeding a stray cat.

苦い感情、痛み、怒り、恨み、悪いものが何度も何度も自分のところへ戻ってくる。
Bitterness, pain, grudge, anger,  will come to you over and over again.

赦すということは、餌を与えない事。手放して、バイバイ!って追い返す。それは一度ではなくて何度もしなければいけないかもしれない。でも、手放すことはめちゃ大事!
Forgiving someone is like not feeding the cat. You will release it and say “good bye!” You might need to do it many times. But it’s so important to release!!!

また赦さない心って心を牢屋で囲んでいる感じ。
Unforgiveness is like a jail In your heart. 

どうしても赦せなくて、心の奥底にしまってガードしてるかもしれない。
Maybe you can’t really forgive someone so you have built a jail in your heart so no one can touch it.

悪いものが入らないようにきっちりガードできているかもしれないけど、良いものも入れなくなってしまうって知ってた?
You might be successful at preventing bad things to come in but at the same time, did you know that good things can’t come in?

神様も閉め出してしまってるし、最高の人間関係も閉め出してる。
It excludes God and  great relationships!

3. 赦さない心は苦痛へと変わる
Un-forgiveness leads to torment. 

タイヤを捨てるのに、お金払わなくちゃいけないって知ってた?
Did you know that we have to pay money to get rid of tires?

タイヤを処分する時、どんなに深く埋めてもどんどん上にあがってくる。 
There is a problem with tire disposal that no matter how deep you bury it, it will eventually rise to the surface. 

赦さない心を対処しないで、心の奥で埋めてると同じ事がおきる。
If you don’t forgive someone and try to bury it deep down in you, the same thing will happen!!  

どんだけごまかしても浮かび上がってくる。
No matter how much  you fake it, it will come up to the surface.

どんどん大きくなって、苦しくなっていく。
It will pile up and it will lead to torment.

ルークも14歳の時にクリスチャンになった後も自分のお父さんのことが長い間赦せなかった。
Luke couldn’t forgive his father for a long time when he was younger and even after he became a Christian when he was 14, he was still holding on to unforgiveness.

お父さんと話さないことによって、相手を苦しめようとしていた。
He gave his father a silent treatment for a long time.

家の外ではそんなそぶりも見せていなくて、誰も知らないはずだった。
But no one outside his family knew about this. He pretended as if nothing was wrong with him.

でも、ある日ルークがリーダーと一緒にいる時、リーダーにこういわれた。
But one day when he was with his youth leader, his youth leader said this to him.

「ルーク、神様が何かお前とお父さんの間で問題があるっていっている気がするんだけど、お父さんとの関係はどう?」
“Luke, God is telling me that there is something wrong between you and your father. How is your relationship with your father?” 

その瞬間、ルークはびっくりした! 「誰も知らないはずなのにどうして!?」
That moment, Luke was shocked. “No one was supposed to know this! Why?”

それと同時に、涙がとまらなくなった。赦さない心をもっていることが自分にそこまで影響を与えてることをはじめてその時知った。
At the same time, he couldn’t stop crying. He noticed how much his unforgiving heart was affecting him.

その日ルークは神様に祈って、自分の赦さない心を手放すという決断をした。
That day Luke prayed to God and decided to release his unforgiving heart.

赦さない心って実は自分を一番苦しめている。
Unforgiveness tortures yourself more than anyone else.

まるで、相手の不幸を願いながら自分が毒を飲んでいるようなもの。
It’s like wishing the other person to die while you drink the poison!!

ほとんどの場合、相手はあなたがそう思っているって気づいていない。
Most of the time, that person doesn’t even realize that you are feeling like that.

だから、今日あなたに励ましたい。
That is why I want to encourage you today.

一つの経験、誰かに支配されるのはもうやめよう。
Don’t let one experience or one person control you anymore. 

もう一分たりともその経験や誰かに支配されるのはやめよう。
Don’t let one experience or someone have one more minute of control.

もしかしたら、「わたしの場合は絶対に赦せない。本当にひどいことをされた」って思ってるかもしれない。
Maybe you might be thinking, “In my case, I can’t forgive that person. Because he/she did something really terrible to me.”

でも、あなたのこれからのために赦して、手放してほしい。
But I want you to forgive and release that  for your future.

1回しかないあなたの人生を何年も無駄にしてほしくない。
I don’t want you to waste years of your life, the one life that you have.  

4.  赦すことと信頼することは別
forgiveness is not the same as trust. 

赦しと信頼とは別もの。
Forgiveness and trust are different.

例えば、車を誰かに貸して盗まれたら、赦すけど、そのあとまた車の鍵は貸さないかもしれない。
For example, if I lend a car to someone and that person steals my car, I will forgive that person, but I won’t lend that person my car key anymore.

赦すことは神様に手放すこと。
Forgiving is releasing it to God.

5.  赦しはまず選択、感情はその次
Forgiveness is a choice, followed by a feeling.

ある人はこういうかもしれない。「心の準備ができたら、赦す」とか「まだ心がついていかないから、赦せない」って。
Someone might say, “I will forgive when I FEEL ready”  or “I can’t forgive because I don’t FEEL like it.”

赦す事は感情で決めることじゃない。
Forgiveness is not a feeling. 

クリスチャンとして、心についていくべきじゃない。神様の言葉についていこう。
As Christians, we shouldn’t follow our feelings. We  follow the word of God.

心の準備ができていなくても何度も何度も手放そう。
Even if you don’t FEEL like it, release it again and again

赦す事を選んだら、神様があなたの心の中を自由にしてくれるよ!
If you decide to forgive, God will make you free from the inside!! 

実際、ルークは何度もお父さんを赦す決断をして、ある日お父さんを抱きしめて「愛してるよ」って伝えた時、肩から重い荷物が落ちた。ものすごい自由になった!喜びでいっぱいになった!
Luke decided to forgive his father and released his feelings everyday and one day when he hugged his father and said to him, “I love you” it was like a weight lifted off his shoulder. He felt so free in the inside! He was filled with joy!

同時にもっと早くから行動にうつせばよかったと思った。
At the same time he wished he had done that earlier.

映画館を途中で抜け出すほど最悪な映画ってみたことある?
Have you seen a bad movie that you actually left the cinema in the middle?

じゃあ、その映画をもう一度お金払ってみようとする人っているかな?
Do you there is actually someone who will pay to go back again and see the bad movie that they quit watching in the middle?

そんな人いないよね? No one will do that!!

赦さない心って、悪い映画を何度も頭の中で繰り返している感じ。
Unforgiveness is like repeating a bad movie in your head.

もうそんな映画みるのやめよう! どうせなら、いい映画みよう!
Let’s stop watching that bad movie, let’s see a good movie instead!!!!

「自分にはできないよ。。。」って思ってる人もいるかもしれない。
Perhaps you are thinking that you can’t do it.

確かに自分の力で完全に誰かを赦すことって不可能。
It’s true that you can’t completely forgive someone by your own strengths.

しかも、自分が赦しても、相手の反応はふつうだったり、変わらないかもしれない。
Sometimes even when you forgive someone, the other person might not change at all.

でも、あなたが何度も赦すって決断して、手放した時、神様があなたの内側を必ず自由にしてくれる!
 But when you decide to forgive someone and release it many times, God will definitely make you free on the inside!! 

今日あなたが赦さないといけない人はいますか?
Is there anyone you need to forgive today?

神様に赦さない心を手放して、前に進もう!!!
Let’s give that unforgiving heart to God and move forwards!!!  

これを読んでるあなたも勇気を出して、教会にいってみませんか?
If you are reading this blog,  why don’t you take a step forward and come to church ?

 

あなたのことまってます!!!!
We’re waiting to see you!!!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s