ミッチェルのストーリー Mitchell’s STORY

インタビューシリーズ続きます!
I’ll continue with the interview series 

ライフハウス大阪をもっとたくさんの人に知ってもらう為に。。。
This is for more people to know about LIFEHOUSE OSAKA…

実際に教会にきている人達にインタビューしちゃいました!!
I interviewed few people who come to this church.

今日は、ミッチェルを紹介します!
Today I will introduce Mitchell !

1) How long have you been in Japan?
日本にきてからどれぐらい?

I’ve been here since October 2009. So, it’s been 2 years and 3 months..
2009年の10月からきているから、2年3ヶ月たってるよ。

2) How did you come to  Lifehouse?
どうやってライフハウスへきた?

Uncle Google showed me  Lifehouse’s website and then I started coming to  Lifehouse.

おじさんがライフハウスのホームページを見つけてくれたから、そこからライフハウスに通い始めた。

3) How have u changed since coming to this church?
この教会にきてからどう変わった?

I come to church not because ‘I have to do it as a Christian’ or ‘I feel bad if I don’t go to church’ anymore, but because I want to!!
もう「クリスチャンとしての義務」とか「いかないと罪悪感でいっぱいになるから」という理由で教会にはいっていない。教会にいきたいから行く!!!

I’m so happy to be in our church. And I became want to grow more and more..
教会の一部になれてほんまに幸せ。そしてもっともっと成長したい。

4) What team do you serve in?
仕えてるチームは?

Welcome team, pack-down team.
ウェルカムチーム、パックダウンチーム

5) What do u like about your team?
チームの好きなところは?

People at welcome team have the biggest smile, always full of joy and have an ‘amazing power’ to change people’s mood into their best mood by welcoming and talking to them. They’re awesome!
ウェルカムチームのみんなは一番笑顔が大きくて、喜びがいっぱいで、人々を歓迎してフレンドリーに話すことによって、人々のムードを変えることができる「最高の力」をもってる。

I just don’t want to do nothing and watch people packing down. That’s why I decided to join the pack-down team and I’m so lucky having my lifegroup leader as my pack down team leader too!
パックダウンチームは、ただパックダウンしている人達を何もしないで見ているだけなのが嫌だった。だから、パックダウンチームに入った。しかも僕のライフグループリーダーがパックダウンチームのリーダーでめっちゃラッキー!

6) What is your vision?
今のビジョンは?

To grow together in faith, be a great leader and help people to grow to their next level.
信仰を高めて、最高のリーダーになって、人々を次のレベルへと引き上げていくサポートがしたい。 

7) Is there anything you want to say to people from overseas (living in Japan or elsewhere) thinking to join this church?
これからこの教会にくることを考えている海外にいる人、または日本に住んでいる外国人にメッセージ!

Are you in Japan or elsewhere thinking to join this church?
Don’t miss this big chance! Just come to our church, meet awesome people with amazing fellowship! You won’t regret it…
今、日本、または他の国でこの教会にくることを考えてる?
この大きなチャンスを逃さないで!ただきてみて、最高の人々と出会って交流しよう!絶対に後悔しないよ。

8) Lastly, what’s your favorite scripture?
最後に好きな聖書の箇所を教えてください!

Do everything without grumbling or arguing, so that you may become blameless and pure, “children of God without fault in a warped and crooked generation.” Then you will shine among them like stars in the sky as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain. (Philippians 2:14-16 – NIV)

すべてのことを、つぶやかず、疑わずに行ないなさい。
それは、あなたがたが、非難されるところのない純真な者となり、また、曲がった邪悪な世代の中にあって傷のない神の子どもとなるためです。(ピリピ2:14−16) 

Always do everything cheerfully, no grumbling or arguing.
As God’s child, I want to show the world that we’re shining and make them shine!
いつも喜んで、不平不満を言わず、争わずにすべてのことをしたい。
神様の子供として、この世の中に輝きを見せて、彼らも輝かせたい!


これを読んでるあなたも勇気を出して、教会にいってみませんか?
If you are reading this blog,  why don’t you take a step forward and come to church ?

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s