人生の大きなことに対して神様を求めてる?(2/2) Are you seeking god about the big things in life? (2/2)

昨日のメッセージの続きです!
This is continued from yesterday 🙂

人生の大きなことに対して神様を求めてる?
Are you seeking god about the big things in life?

神様に対してもっと祈りも求める必要がある時のポイント残り2つここに書きます!
So I’ll share the last 2 points about when you need to pray and push into God more.

3. 成長する時と責任が増える時
Big Times of growth and increased responsibility 

そこで、彼の勧めの言葉を受けいれた者たちは、バプテスマを受けたが、その日、仲間に加わったものが三千人ほどあった。42 そして一同はひたすら、使徒たちの教を守り、信徒の交わりをなし、共にパンをさき、祈をしていた。43 みんなの者におそれの念が生じ、多くの奇跡としるしとが、使徒たちによって、次々に行われた。44 信者たちはみな一緒にいて、いっさいの物を共有にし、45 資産や持ち物を売っては、必要に応じてみんなの者に分け与えた。46 そして日々心を一つにして、絶えず宮もうでをなし、家ではパンをさき、よろこびと、まごころとをもって、食事を共にした 使徒2:41−46
(Acts 2:41-46 NLT)Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day―about 3,000 in all. All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supper), and to prayer. A deep sense of awe came over them all, and the apostles performed many miraculous signs and wonders. And all the believers met together in one place and shared everything they had. They sold their property and possessions and shared the money with those in need. They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity― 

リーダーシップで成長するにつれてもっと祈ることができる!
You can pray more as you grow into leadership.

仕事で責任が増えた時、仕事に対してもっと祈ってる?
When you have an increased responsibility at work, are you praying over your work?

教会に対してももっと祈ることができる。
You can pray over the church.

もし、神様から使命が与えられてるなら、コミットメントや責任から逃げないでほしい。
Don’t pull back from commitment and responsibilities if God has called you to do it! 

そういう時こそ、祈って神様のほうにむかっていこう!
In those times you need to pray more and push into God!

いきなり急成長することがある、その時の準備はできてる?
Sudden increase can happen at any time. Are you ready for that?

もし神様が「今日が昇進の日だよ」っていったら、それを受け取る準備はできてる?
Are you spiritually prepared if God said- today is the day of promotion?

 

4. 鍵となる人間関係のために祈る Praying for key relationships. 

Ephesians 5:25, 26 AMP) Husbands, love your wives, as Christ loved the church and gave
Himself up for her, So that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the Word.
夫たる者よ。キリストが教会を愛してそのためにご自身をささげられたように、妻を愛しなさい。26 キリストがそうなさったのは、水で洗うことにより、言葉によって、教会をきよめて聖なるものとするためである(エペソ5:25−26)

(Ephesians 6:18-20 NLT) Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.And pray for me, too. Ask God to give me the right words so I can boldly explain God’s mysterious plan that the Good News is for Jews and Gentiles alike. I am in chains now, still preaching this message as God’s ambassador. So pray that I will keep on speaking boldly for him, as I should.
絶えず祈と願いをし、どんな時でも御霊によって祈り、そのために目をさましてうむことがなく、すべての聖徒のために祈りつづけなさい。19 また、わたしが口を開くときに語るべき言葉を賜わり、大胆に福音の奥義を明らかに示しうるように、わたしのためにも祈ってほしい。20 わたしはこの福音のための使節であり、そして鎖につながれているのであるが、つながれていても、語るべき時には大胆に語れるように祈ってほしい。21 わたしがどういう様子か、何をしているかを、あなたがたに知ってほしい エペソ6:18−20

結婚してる人に励ましたい。夫は妻のために祈ろう。妻を宝物のようにあつかって、愛をたっぷりそそごう。あなたの妻が輝いているなら、最高の結婚生活をおくってることがわかる。
I want to encourage those who are married. Husbands, pray for your wife! Treat her like a treasure and pour love to her. If your wife is shining, people will know that you have a great marriage!

まわりの人のためにも祈ろう。
Let’s pray for those who are around us.

誰かが頭に思い浮かんだら、短くてもいいからその人のために祈ろう。
If someone comes up in your mind, quickly pray for them.

その人はその時にその祈りを必要にしてる瞬間かもしれない。
Who knows that they could be needing your prayers in that exact moment!!!

リーダーのためにも祈ろう。 Let’s pray for our leaders too!

お互いがそうやって祈りあうチャーチだったら、凄い祝福が流れていくってしんじてる!
If everyone is like that in our church, we believe that we will be blessed so much!!! 

人生の大きなことに対して神様を求めてる?Are you seeking god about the big things in life?

受け身にならないで、もっと積極的に神様を求めて祈っていこう!
Let’s not get passive but instead, proactively seek God!!!  

 

これを読んでるあなたも勇気を出して、教会にいってみませんか?
If you are reading this blog,  why don’t you take a step forward and come to church ?


「教会ってちょっと敷居高いからなぁ~」とか「宗教ってちょっと怖いから…」とか「俺そういうの興味ないから」って思ってる人も とりあえず一回来てみてください。食わず嫌いせずに♪とりあえず一回。詳しく聞きたかったら気軽にメールください!!
If you are feeling self-conscious about visiting church or thinking “I’m scared of religion” or “I’m not interested at all…” Please come at least once! Don’t reject without even having tried it. Just once for a start! If you want to know more about it please email to us. Looking forward to see you all !!


お金はいりません。誰でも歓迎します! 無理な勧誘など一切ありません。
You don’t need entrance fee. We welcome anybody, and we’re very easy-going! you just bring yourself!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s